Morteza Negahi, Iranian Author and 

Journalist





خانه
نامه بدهيد
RSS Feed
 
 
آرشیو:
January 2002
February 2002
March 2002
April 2002
May 2002
June 2002
July 2002
August 2002
September 2002
October 2002
November 2002
December 2002
January 2003
February 2003
March 2003
April 2003
May 2003
June 2003
July 2003
August 2003
September 2003
October 2003
November 2003
December 2003
January 2004
February 2004
March 2004
April 2004
May 2004
June 2004
July 2004
August 2004
September 2004
October 2004
November 2004
December 2004
January 2005
February 2005
March 2005
April 2005
May 2005
 
Copyright 2002-2003. All rights reserved.Designed and developed by hoder.com

يولداش
Morteza Negahi is an author and journalist.In his personal weblog, Yoldash, which means friend in Turkish, he reflects on personal thoughts on social issues which are mainly geared towards Persian, Turkish, Kurdish, and other ethnicities of Iran.

مرتضی نگاهی، نويسنده و روزنامه‌ نگار


Tuesday, March 16
چه روز بدی است برای مردن!
نامش ربکا است. روزگاری جری با شنيدن نامش به ياد ربکا و دافنه دو موريه و آلفرد هيچکاک و جوان فانتين و لارنس اوليويه می افتاد. و ربکا که پرستار بيمارستانی است که هم خانهء من در آن بستری است، عشق می کرد.
جری با دو زخم بزرگ بستر و ده ها بيماری ديگر در آن بيمارستان بستری است و ربکا گاه پرستارش می شود.
ربکا امروز بعد از ضد از ظهر زنگ زد و پيام گذاشت که "جری" رفتنی است. فشار خونش هشتاد روی چهل و تبش صد و دو و
..... و اينجا هوا بس ناجوانمردانه خوب و عالی است. حدود هشتاد درجه ی فارنهایت يا اندکی اين ور يا آن ور....
می روم به بيمارستان. مرد مچاله شده ای روی تخت افتاده است که زمانی جری بود! نه مرا می شناسد و نه می داند که هوا اين گونه خوب و زيبا است. حتی بغلی اسکاچ مرا هم نمی بيند و بنابراين نق نمی زند که: نخور! بايد رانندگی بکنی!" صم ان بکم دراز کشيده و انگار در روياهای هشتاد و شش ساله غوطه می خورد.
ديگر نه دست و نه ديوار...
نه ديوار ... نه دوست ....
اندوهی است که آوار می شود. زندگی.
ديگر .....
ديگر ....

11:54 PM